接著他又拿出了一堆稿爾夫球大小的石頭,然后把這些石頭一個一個往罐子里頭丟,直到滿到罐子的邊緣才停下來。
“所以呢,”老師開了口,“覺得這罐子是滿的舉手?”話聲一落,班上學生的手像火箭升空一樣倏地舉起;教授掃視了教室一周,確認了全班的看法一致──是的,罐子是滿的。
接著從紙箱當中,出現(xiàn)了一袋砂子。教授拿著砂子往罐子里頭倒,比起石頭細小許多的這些砂子順著石梯而下,見縫插針,慢慢地填滿了石頭之間所有的空隙,鉅細靡遺。
“罐子現(xiàn)在滿了嗎?”教室里頭再度上演舉手秀,這次還加上此起彼落的喊聲認同著──是的,罐子滿了。
教授笑了,“且慢?!彼@時把雙手同時放入了紙箱中,伸出來時映入學生眼簾的是雙手各握了一罐啤酒。
易開罐打開時金屬拉環(huán)發(fā)出啪的一聲,啤酒泡沫涌出時嘶嘶作響,但更大聲的是學子們的笑聲,他們邊笑邊看著教授把琥珀色的啤酒倒入透明罐子里,看著啤酒或流或滲進石子與砂子之間。
鬧哄哄的學生慢慢一同發(fā)出心領神會的笑聲,教授才正式宣布說:“罐子滿了。”
“這只罐子就像我們的人生,”教授這才開始上課,“先把重要的東西放進去,大的東西,就像那些石頭──石頭代表的是我們的家人、工作、職涯與熱情所在;其余的就像砂子,是些小東西,這些小東西也是我們?nèi)松囊徊糠郑蛟S也很重要,但ABC不會是ABC重要的。”
“那啤酒呢?”教室后面?zhèn)鱽硪粋€小伙子的疑問。
“嗯,”教授沒被問倒,“人生在大小事情都齊備之后,你總是得擠出時間跟朋友喝兩杯嘛!”
我想過要把這個故事留到ABC后,當成是這本書的終曲;但ABC后我還是決定在書的一開頭與大家分享,因為我希望你們能早一點懂得這個道理,就算只是早一點都好。
現(xiàn)在你知道我活到如今才懂得的道理,所以恭喜你,但還有一點得叮嚀,那就是千萬不要從啤酒開始。
讓我告訴你為什么……@(待續(xù))
摘編自 《青春就是要跌跤:這樣才能學會一生受用的道理》 李茲文化有限公司 提供