英國哲學(xué)家羅素說The life of the mind is traditionally divided into three aspects: thinking, willing and feeling(腦的生命力,傳統(tǒng)上分作三方面:思想、意愿與感覺)。他特別強調(diào)這是「傳統(tǒng)上」的分類,接著馬上說there is no great scientific validity in this division(這種分類沒有什么科學(xué)根據(jù));顯然可見,他對此并不認(rèn)同。戴卓爾夫人曾在某一集的電視節(jié)目《六十分鐘時事評論》中接受訪問。記者問她:「每一個人都有短處。請問什么是你的短處?」她回答:「I cannot think of any shortafings immediately」(一時之間,我想不到什么短處)。她這裏說的think,可以解作「經(jīng)思想后,我發(fā)現(xiàn)我并沒有任何(短處)」,也可以解作「經(jīng)思想后,我記不起我有什么(短處)」;前者是否認(rèn),后者是承認(rèn),只不過記不起而已。可見腦的功能,除了「思想、意愿與感覺」之外,尚有「記憶」。現(xiàn)在人類發(fā)明了一種機器,稱之為afputer,將腦工作的一部分取而代之,其中ABC重要的部分,正是「記憶」。我們將afputer譯作「電腦」,其實不確。電腦沒有think「思想」的能力,只有afpute「估算、計量」的能力;但卻能在「記憶」方面,發(fā)揮得淋漓盡致。電腦自己本身沒有意愿,它所作所為的目標(biāo),都是尚在「操控者」(人)的手中。如果有一天電腦能有自己的意愿,它就會成為像科幻電影中描寫的怪物,甚至與人為敵。不過,電腦也有一些感覺:它能scan「掃描」,也就能看;亦可以聲控,也就能聽。說電腦沒有think「思想」的能力,是因為afpute「估算、計量」并不須用到心。
在這方面,中國象形文字的「思」和「想」都清楚說明,think不但需用到腦,也牽涉到心的操作,儘管這裏的「心」,并不全然指「心臟」。我們的記憶,一旦失去了,生活的質(zhì)素肯定大打折扣。大腦負(fù)責(zé)儲存記憶。到底什么是「記憶」?記憶是如何儲存的?記憶來自經(jīng)歷。小時候?qū)W國文,老師要學(xué)生將每一個新學(xué)的字重複寫多次;默寫全賴記憶。學(xué)生透過重複朗誦,例如念李白的「床前明月光……」之后一生都能記著這首詩。在朗誦的時候,耳朵的神經(jīng)細(xì)胞將聲音轉(zhuǎn)為像電流般的訊息,后者經(jīng)神經(jīng)細(xì)胞的觸鬚,傳入大腦。當(dāng)一小群人聚在一起談天,每一個人都能聽到是誰在說話:耳朵乃是用一組神經(jīng)細(xì)胞的觸鬚,去處理以至分辨每一位發(fā)言者的聲音??墒?,在一間坐滿食客的酒樓,只會覺得很「嘈吵」,因為耳朵沒有足夠的觸鬚,足以處理在同一場合幾十人的聲音;于是,聲音是收到了,也已傳達到腦,但雜亂無章,難以識別。不過,縱是能識別出來,一開始只是「短暫記憶」。若重複出現(xiàn)很多次,這一個訊息會刺激神經(jīng)細(xì)胞;在生理方面,神經(jīng)細(xì)胞甚至可以因這種「刺激」長多一些觸鬚出來。學(xué)術(shù)上,這現(xiàn)象稱為Neurite Outgrowth。這可能是我們能「長久記憶」的關(guān)鍵之一。(文:顧小培)