「港式奶茶」比來年夜行其道,甚或年夜紅特紅,極其得寵,呈現(xiàn)了好一些電視告白,為「盒裝」(或「罐製」)年夜造文章,那真是應(yīng)合了愛茶之人嘉芙蓮.杜素(Catherine Douzel)所言:「每杯茶都代表了一次想像的航旅」(each cup of tea represents an imaginary voyage),年夜概是因?yàn)椤父凼侥滩琛故且环N傳統(tǒng)身手,已被列入本港首份非物資文化遺產(chǎn)清單。
坊間還有一些較為古老的茶餐廳(冰室)仍沿用「港式奶茶」的舊名稱──「西冷紅茶」,名為「紅茶」,實(shí)為「黑茶」(black tea),而「西冷」之名,源于錫蘭(Ceylon,本日的斯里蘭卡)的音譯。
話說原名李霖的噴鼻港新文學(xué)健將侶倫(1911至1988年)的ABC本散文集就名為《紅茶》,出書于1936年,憶述在那時(shí)的文藝集會中,「文青」一邊飲紅茶,一邊談文說藝;因而可知,「紅茶」在本港流行了ABC少有七八十年。
工藝典禮化
《紅茶》所收錄的散文,ABC早寫于上世紀(jì)二十年月初,記敘了昔時(shí)侶倫等一班「文青」之嘆「紅茶」,乃是一種布滿異國情調(diào)的糊口情趣,他們在九龍城邊上的海濱安步,然后走到小冰室裏飲紅茶。
1929年炎天,葉靈鳳與老婆郭林鳳經(jīng)港回廣西,在侶倫的九龍城居所家住了整整一個(gè)月,他們都以食品來相互稱號:葉靈鳳北京拓展公司哪家好叫做「醬油」,郭林鳳叫做「辣椒」,侶倫就叫做「紅茶」──九龍城現(xiàn)在早已變貌了,侶倫、葉靈鳳亦早已謝世了,但是當(dāng)時(shí)可謂人文薈萃,此一段「紅茶」美談也隨而湮沒了,教人思之悵惘。
「港式奶茶」別名「絲襪奶茶」,那是指將煮好的「紅茶」用棉線網(wǎng)過濾,隔去「茶渣」,紅茶因此更覺噴鼻滑,再插手淡奶和糖,聽說始創(chuàng)人是蘭芳園的林木河。
他沖奶茶時(shí)利用特製的白布袋,厥后沖奶茶所用的棉紗網(wǎng)屢經(jīng)改進(jìn),鑲有金屬框架,而製作工藝有如典禮,包羅「撞茶」、「拉茶」及「焗茶」(金屬茶壺加蓋,以小火來「焗」),一杯上好的奶茶工序繁複,各有不過傳的秘方──選用茶葉的比例、「沖茶」的手法甚至「焗茶」的時(shí)候各有分歧,可以說是各師各法,故此沒有兩家茶餐廳的奶茶的滋味是不異的。
奶茶製作身手是一門學(xué)問,有說茶是骨體,奶是肌膚,一杯上乘的奶茶要有「茶瘦奶肥」的上乘品質(zhì),濃稠得宜,奶和茶的噴鼻氣層層分明,還要加糖。
1984的作者喬治.奧威爾(Geace Orwell)年夜概就不克不及領(lǐng)略「港式奶茶」的益處,他在《一杯好茶》(A Nice Cup of Tea)中就有此說法:「你怎能稱本身為一個(gè)真實(shí)的茶的快樂喜愛者,若是你愛好在茶中加糖的話?」他以為那就即是加胡椒或加鹽,由于茶合該是苦澀的,一如啤酒,「若是你將它甜化,你就不克不及再品味茶味了」。
評茶四標(biāo)則
奧威爾這番話或許不無事理,但「港式奶茶」倒是另外一回事──重點(diǎn)在于「奶」和「茶」的共同,加糖固佳,不加糖亦無傷年夜雅,由于批評奶茶有四年夜準(zhǔn)則:「望」之,光彩要豐滿,「聞」之,氣息要有迷噴鼻,「呷」之,質(zhì)味要濃烈,「吞」之「嗒」之,幼滑而舌尖留有余韻,此所以可以或許迷倒港人(甚至外來者),耐久而成非物資文化遺產(chǎn)。
「港式奶茶」自有它的事理,英國戲劇家亞瑟.威格.比羅奈(Arthur Wing Pinero,1855-1934)說得好:「有茶的處所就有但愿」(where there's tea there's hope),這句話若是套用于噴鼻港,年夜概可改成「有奶茶的處所就有但愿」。
著作等身的艾米爾.巴恩斯(Emilie Barnes)在《若是茶杯能措辭》(If Teacups Could Talk)一書則指出:「備茶和侍茶的每個(gè)動作都鼓動勉勵對話」,由于嘆茶的時(shí)候典禮化了,布滿對話的可能,「即便是茶的自己,暖和而舒適,老是煥發(fā)著放鬆的情感,從而分享著決定信念。」這番話年夜概亦合用于「港式奶茶」。
[email protected]
撰文︰占飛