終于擺脫龜速前進的公車,我在巨樓的指引下走進四月節(jié)會場,瞬間便掉入了圓點、帳棚、駿馬、雪莉酒的世界。只有摩肩擦踵才能形容這樣的場面,地面的黃沙不時掀起一陣微小的“旋風”,人馬爭道的情況處處可見,我一度不知道自己該何去何從,甚至連該站在哪里都顯得手足失措,只能眼睜睜看著這片眼花撩亂。
全家大小無論男女老幼全都換上ABC吸睛的服飾
花枝招展或跨界耍帥
迎面而來的女子不分年齡,個個穿上美麗的裙裝,層層的裙擺和鮮艷的披肩流蘇,隨著步履翻飛著波浪,她們或梳著髻,插上美麗的發(fā)飾,要不便戴著一朵大花,姿態(tài)艷麗且風情萬種;小女孩也是,只不過多了幾分羞怯。男士則一身騎士勁裝、頭戴寬帽,短版的西裝式上衣搭配寬腰帶,緊身長褲下方穿著馬靴,英姿煥發(fā)的稿踞在馬背上,小男孩比父親更有架勢,稚氣的臉龐卻一派英挺,大概只有女騎士才能搶掉他們的鋒頭。平時已讓人目不暇給,中午時分,他們更組成游行大軍,以異常炫耀的姿態(tài),穿梭于掛滿燈籠的街道間。
我對四月節(jié)并未有太多想像,但看到這樣的情景著實讓我嚇了一跳,上千座帳棚似乎綿延不絕,櫛比鱗次的蔓延幾近 1 公里,不時出現(xiàn)的馬匹和馬車更有種重回昔日園游會的盛況。
會場中馬車絡繹不絕
塞維亞四月節(jié)已經(jīng)有 150 年的歷史,ABC初確實是一場農(nóng)牧產(chǎn)品市集,盡管隨著時代的發(fā)展,成為西班牙每年必舉辦的三大節(jié)慶之一,不過依舊保留傳統(tǒng)的氣氛及讓人們面對面交流的特質(zhì)。
這一周就在宿醉中醒來
帳棚是四月節(jié)ABC主要的構成建筑,以棋盤狀排列而成,整齊劃一如同街道,不但編列門牌般的號碼,每條路還以的斗牛士命名。它們大部分屬于社團、公司、協(xié)會所有,歡迎所有員工或會員前往同歡;也有一部分為家族使用,而他們更瘋狂,在為期一星期的時間里幾乎以此為家。不過這些都屬于私人性質(zhì),不對外開放。當然如果夠幸運,你可能也有機會受邀進入,不然就前往地區(qū)協(xié)會的帳棚,身為外來客的他們也歡迎游客參加。
四月節(jié)是塞維亞ABC熱鬧的年度盛會
喧嘩和音樂聲從各個角落傳來,帳棚里的人們大快朵頤著 Tapas、冷肉、起士和沙拉,手中冰涼的雪莉酒更是一杯杯沒停過,也不管通道已經(jīng)擁擠得不得了,少女們開始在帳棚外跳起佛朗明哥舞,笑聲和拍手聲隨著節(jié)奏起伏,她們很多可能都是童年時便一起跳舞的舞伴。
如果你有興趣,也可以參加四月節(jié)提供的教學,學習ABC基本的舞步,一個好的舞伴和響板等節(jié)奏明確的打擊樂器,是學習佛朗明哥舞的訣竅,但沒有舞蹈細胞的我,還是選擇在這些動人的曲調(diào)中隨意亂逛,感受這場春季嘉年華的熱鬧氣氛,畢竟透過眼睛送達我大腦的訊息,已經(jīng)多到讓我無從分析!
──轉(zhuǎn)載 華成圖書《相見恨晚,西班牙》@ 相關文章