A: Excuse me, Mr., Macmillan? Could you tell me the fax number for Mr. Winthrop’s office, please?
B: Sure. I have it right here. 232-2453. If that one doesn’t work, try 232-2456.
A: Okay – that’s 232-2453, or 232-2456.
B: That’s right.
問傳真號碼
A:打擾了,麥克米倫先生,您能告訴我溫斯普先生辦公室的傳真號碼嗎?
B:沒問題,就在這里。232-2453。如果這個號碼不通,試一下232-2456。
A:好,232-2453或232-2456。
B:對。
Introducing the company
A: Hi, John Phillips? I’m Rose Green. I’ve been asked to handle your training and introduce a little bit of the company to you. It’s nice to meet you.
B: It’s nice to meet you, too, Ms. Green. This company seems so big right now; I don’t know how I’ll ever get used to it.
A: After a week, you’ll be running around here like a pro. Let me give you this list of departments first, next to each department is its location and the name of the manager.
B: Great – That’ll be big help, Ms. Green.
介紹公司
A:嗨,你是約翰·菲力浦斯吧?我是羅絲·格林。我被指派負責你的培訓,幫你了解一點公司情況。很稿興認識你。
B:我也很稿興認識你,格林女士。這個公司似乎太大了。我真不知道能否適應得了它。
A:一星期之后你就會輕車熟路了。我先給你這份各個部門的清單。每個部門旁邊都標著它的位置和經(jīng)理姓名。
B:太好了,這能幫大忙了,格林女士。
(本文轉(zhuǎn)載自旺旺英語)