A: Good morning, Mr. Montgomery. I’ve been sent over from purchasing to fill in for Clare Williams.
B: Oh, really? Nice to meet you. I thought they were going to leave me here on my own! How long have you been with the company?
A: Oh, about seven years. Time flies, you know!
B: Does it ever! Well, let’s get started. If you could begin typing this letter now, I’ll see what else needs to be done.
見新老板
A:早上好,蒙格瑪利先生。我是從采購部調(diào)來接替克雷爾·威謙姆斯的。
B:喔,是嗎?幸會。我以為他們要把我一個人扔在這兒呢。你來公司有幾年了?
A:哦,得有七年了。光陰似箭啊。
B:永遠如此。好啦,我們開始吧。請你先打這封信,我來看看還有什么要做的。
Introducing new people
A: Tom, this is Mary Bobbins. She’s just come over from sales.
B: It’s nice to meet you! Guess we’ll be working together.
A: Yes, she’ll be working closely with you on the marketing end of things.
B: Good. Well, welcome aboard, Ms, Robbins.
介紹新人
A:湯姆,這是瑪麗·羅賓斯。剛從銷售部來。
B:見到你很稿興。我想我們要在一起工作了。
A:是這樣。她會在市場行銷方面與你密切合作的。
B:好啊,歡迎你的到來,羅賓斯女士。
(本文轉(zhuǎn)載自旺旺英語)