A: Rachel? I’m not sure how you want to handle this account. I think there are a few things to be sorted out.
B: I agree, Toni. I think the biggest problem we’re facing is how to bring it in under budget.
A: That’s true. But even beyond that, there’s the question of meeting the deadlines they’ve set.
B: Right. Look, why don’t we make a list of the problems we’re dealing with. It’ll be easier to work through them that way.
解決問題
A:蕾茜兒?我不知道你想怎么處理這筆賬。我想有幾點得弄清楚。
B:我同意,托尼。我認為我們面臨的ABC問題是如何使其保持在預算之內(nèi)。
A:是這樣??沙酥猓€有個不超過他們設定的ABC后期限的問題。
B:對。你看,我們可以把所有要處理的問題列一個表。這樣解決問題容易些。
A persistent saleswoman
A: I don’t have any time to spare, Jenny.
B: I understand you’re a busy man, Mr. Black. I just wanted to show you these samples.
A: No, I’m sorry. I’ve told you I don’t have any more time and I mean it. I’m afraid you’re going to have to go.
B: I see, Mr. Black, I’m sorry to have taken up so much of you time, sir.
執(zhí)著的女推銷員
A:我一點時間也抽不出來,詹妮。
B:我知道您是個大忙人,布萊克先生。我只想給您看一眼這些樣品。
A:不行,很抱歉。我跟你說過我沒有時間,就是沒時間了??峙履愕米吡恕?p>B:我明白,布萊克先生。請原諒我占用了您那么多時間,先生。
(本文轉(zhuǎn)載自旺旺英語)