A: Mr. Emory? I’d appreciate it if you would look over these letters before you leave today.
B: I’d be glad to. Just leave them on my desk. I didn’t expect you to finish so soon.
A: Thank you, sir. I’ll leave them here. If there are no problems, I’ll mail them out this afternoon.
B: Great. Good work.
請老板過目
A:埃莫里先生?請您今天走以前過目一下這些信。謝謝。
B:我會的,把信就放在桌子上吧。沒想到你能完成得這么快。
A:謝謝您,先生。我把它們放在這兒。如果沒有問題,今天下午我就把它們寄出去。
B:很好,干得不錯。
Reminder about tax forms
A: Hey, Richard! I need those tax forms from you before five!
B: Oh, I’m sorry. I forgot about those completely. I’ll bring them by your office.
A: Okay. The sooner the better.
B: You bet. I’ll swing by after lunch, okay?
提醒報稅
A:嘿,理查!我需要你五點前交給我那些稅單!
B:噢,抱歉,我把這事全忘了。我給你送到辦公室去。
A:好,越快越好。
B:你放心,午飯后我過來,行吧?
(本文轉(zhuǎn)載自旺旺英語)