第二天早上克林特很早就醒來,所以布雷克也跟著一樣早起。他一邊喝著咖啡,一邊回想起父親過世之后,黛比.布魯斯特曾給過他的許多幫助。父親早年曾經(jīng)指導(dǎo)過當(dāng)時(shí)正在努力成為的黛比,而現(xiàn)在黛比成為了他的導(dǎo)師,至今布雷克對于這一切仍然感到驚訝。
他把在戴納斯塔找到工作歸功于黛比,因?yàn)檎麄€(gè)過程都有她的指導(dǎo),她教導(dǎo)他如何成為一名。他不確定自己是在哪里下車離開了這個(gè)軌道,也不確定自己為什么,從什么時(shí)候開始不再跟她見面。他希望她可以再次伸出援手。
在去辦公室的路上,他打了電話給黛比。很幸運(yùn)但不意外的,她很期待再見到他。
「時(shí)間跟地點(diǎn)你決定。」黛比說。
「在老地方,那家咖啡館如何?」布雷克說。
「好極了。什么時(shí)候?」「明天早上,早一點(diǎn)?」布雷克說。他認(rèn)為不應(yīng)該在晚上安排會(huì)面,他知道梅根會(huì)需要他在家?guī)兔Α?/p>
「很好。明天早上七點(diǎn)見,」黛比說。「主題是什么?」
「我想要談?wù)勗趺礃幽芘c眾不同?!?/p>
「我很稿興你問這個(gè)問題,」黛比說。當(dāng)她說這句話的時(shí)候,布雷克可以感覺到她的微笑?!傅綍r(shí)候見了?!?/p>
***
那天早上的會(huì)面,時(shí)光彷彿回到五年前。布雷克早到了十分鐘,發(fā)現(xiàn)黛比已經(jīng)坐在后面一張桌子的座位上了。
當(dāng)黛比正要站起來打招呼,「真稿興再見到你!」布雷克說。
「我也正想對你說這句話呢,」黛比回答。「一切可好?」「很好。我結(jié)婚了,有一個(gè)孩子,另一個(gè)還在肚子里?!?/p>
「真的?恭喜!」
「我真不敢相信已經(jīng)過了五年了。為什么我們不再見面了呢?」布雷克問。
「我們彼此都很忙,而且后來約翰生病了?!?/p>
「他還好嗎?」
「他一年前去世了。」
「真遺憾。」布雷克不敢相信他甚至不知道這件事。
「嗯,這是我們失去聯(lián)繫的另一個(gè)原因。當(dāng)我們知道他的診斷結(jié)果,就決定去旅行。我們玩遍全世界 真是不可思議!我們一起欣賞所有的事物,這讓他ABC后的人生歲月,對于我們兩人都意義非凡。我們結(jié)婚快三十年了,跟他結(jié)婚是我做過ABC的決定?!?/p>
「我真的很遺憾,」布雷克重複說著?!刚嫦M^世的時(shí)候我在你身邊?!?/p>
「沒關(guān)係,我們身邊一直有很多朋友關(guān)心。」
「很稿興我們能再度聯(lián)繫。你是我ABC真正的人生導(dǎo)師,我一直很想念你?!?/p>
「謝謝你的讚美,布雷克。我們會(huì)繼續(xù)努力保持聯(lián)絡(luò),但是你知道嗎,你也許需要多幾位人生導(dǎo)師,但這個(gè)等一下再談。當(dāng)你打電話給我,你說你想討論怎么樣能與眾不同?」
「是的,」布雷克說?!肝艺娴男枰?。」
「怎么一回事?」
布雷克接下來花了幾分鐘分享他過去五年的故事。黛比一邊聽,一邊做了點(diǎn)筆記。
「所以在你擔(dān)任了那個(gè)跨部門團(tuán)隊(duì)的組員之后,你的主管怎么了?我想她的名字應(yīng)該叫做瑪姬?」
「她ABC后離開了企業(yè)去非營利組織工作,我想接下她的職位但是沒有成功。那是我ABC次跟領(lǐng)導(dǎo)職位擦身而過?!?/p>
「而同樣的事情昨天又再度發(fā)生?」黛比試著實(shí)話實(shí)說。
「是的,就在薩曼莎告訴我不一樣的時(shí)候。我不知道該怎么辦,所以我打電話給你?!?/p>
「好的,我想我了解來龍去脈了。更具體一點(diǎn),我可以怎么幫助你?」
「請你告訴我。我很挫折、困惑,而且卡住了。」布雷克說。
「好吧,首先讓我告訴你,你可以成為一位。我從你十六歲的時(shí)候就知道了。」黛比用確定的語氣說。
「我很稿興你這樣想,其他人似乎都不這么認(rèn)為?!?/p>
「你爸爸也是這樣想的?!?/p>
「我知道。這只是讓我又多了一個(gè)痛苦的理由?!共祭卓说拖骂^看著地板?!改阒绬?,在我們ABC后一次的談話,他告訴我,我可以成為一名。那時(shí)候我并不相信他,而我也不太確定今天是不是可以相信他?!?/p>
「聽著,布雷克,實(shí)際的狀況是,你現(xiàn)在二十八歲。你并沒有跟瑪姬的工作擦身而過。你的經(jīng)驗(yàn)還不夠,你還沒證明你自己的能力,或者更坦白的說,你還不夠資格。你還不是個(gè)合適的人選?!挂郧皼]有人這么直接跟他談過這件事情,他不知道該說些什么。當(dāng)他正要開口說話,黛比阻止了他。
「不,讓我講完。然而,你昨天也許跟這職位擦身而過了,但這是個(gè)天大的好消息!它就像是一記你正需要的當(dāng)頭棒喝?!?/p>
「當(dāng)頭棒喝?這是什么意思?」
「聽著,薩曼莎是對的,確實(shí)不一樣。我很感激現(xiàn)在我們可以在你二十八歲的時(shí)候有這番對話,而不是等到你五十八歲的時(shí)候。如果你現(xiàn)在可以領(lǐng)悟其中的道理,接下來的人生你都可以領(lǐng)導(dǎo)。而且ABC終,不需要憑藉一個(gè)的職位。你可以領(lǐng)導(dǎo),不管你是不是擁有頭銜。如果要等到一個(gè)頭銜才開始領(lǐng)導(dǎo),你可能永遠(yuǎn)等不到。」
黛比還沒說完,「你在戴納斯塔的生涯早期,還沒有領(lǐng)導(dǎo)頭銜的時(shí)候就領(lǐng)導(dǎo)過了。你為什么停下來了?」「我不確定。其實(shí)我根本沒有意識到我停下來了,但我已經(jīng)準(zhǔn)備好再次出擊,」布雷克說,一邊打開他的筆電?!肝覀冊搹哪睦镩_始?」
「給我一張餐巾紙。」黛比說。
「另一張藏寶圖?」布雷克說,他想起上一次黛比在餐巾紙上為他畫下的東西。
「沒那么複雜,」她笑了一笑?!改愫臀以?jīng)討論過關(guān)于冰山嗎?」
「沒有,我們討論過關(guān)于找工作,也討論過關(guān)于我如何成長為一名,沒有 我想不起來有冰山這一段。如果有,我想我應(yīng)該會(huì)記得?!共祭卓寺洱X而笑。
「這是你爸教我的。冰山是呈現(xiàn)領(lǐng)導(dǎo)樣貌的完美照片,回想小學(xué)老師教的:浮在水面上的冰山只占冰山的多少比例?」
「一○%?」布雷克想這應(yīng)該是正確的。
「是的,其余的部分則在水面之下。領(lǐng)導(dǎo)也是一樣,一○%在水面之上,而大約九○%在下面。你爸爸這兩樣都教過我?!?/p>
「水面上的部分代表領(lǐng)導(dǎo)技巧,水面下的部分代表領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)?!棍毂纫贿叜嬕贿叞言捳f完。
「所以呢?」布雷克不確定這如何可以解釋是與眾不同的。
「所以,」黛比繼續(xù)說下去,「技巧代表做的事情。你和我在多年前就討論過很多關(guān)于技巧的部分?!?/p>
「是的,我記得,我一直朝這方面努力。」「做的好?!棍毂日f。黛比天生就很積極正向。她繼續(xù)說,「冰山藏在水面下的部分,代表領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)。我們能不能成為一名成功的,九○%取決于這藏在水面下的部分。ABC終是我們的領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)驅(qū)使我們?nèi)バ袆?dòng),以及為什么這么行動(dòng)。它真實(shí)反映出我們真正是個(gè)什么樣的人。」
「聽你這樣說,它好像真的很重要?!?/p>
「超乎你的想像,」黛比又補(bǔ)了一句。
「你可以舉一個(gè)例子嗎?」布雷克問。
「當(dāng)然。如果你幫梅根洗碗,她會(huì)怎么想?」
「她會(huì)覺得我很棒,」他暗自竊笑。
「沒這么快。如果你幫她是因?yàn)槟阌X得有義務(wù)這么做,或是你期待有所回報(bào),你不會(huì)得到你認(rèn)為該得的功勞。然而,如果你幫她,是因?yàn)槟阆胍?wù)她,沒有任何附帶條件,接下來她才會(huì)覺得你很棒。同樣的行為導(dǎo)致不同的結(jié)果。」
「她真的會(huì)知道我為什么要服務(wù)她嗎?」布雷克害羞的問。
「當(dāng)然知道,」黛比毫不遲疑的說。
「那這其中的差異在于?」布雷克停了下來。
「這其中的差異在于你的動(dòng)機(jī),你的人格特質(zhì),你的心。藏在水面下的一切彩繪出我們身為所做的一切。就算有可能一時(shí)隱藏,我們也沒有辦法長期隱藏我們的心?!?/p>
「我想我懂了。所以讓我們回過頭談?wù)勥@跟是與眾不同的有何相關(guān),」布雷克說。
「當(dāng)我說到領(lǐng)導(dǎo)『特質(zhì)』的時(shí)候,你心里想到什么?」
「誠實(shí),正直,忠誠之類的。」
「好的,這些都是杰出的特質(zhì)或品格,但對來說這并不特別。他們不夠獨(dú)特?!?/p>
「你的意思是什么?」
「你會(huì)希望在你組織里的每一個(gè)人都是誠實(shí)的,表現(xiàn)的正直,并且忠誠?!?/p>
「當(dāng)然,」布雷克同意。
「但是,那并不能讓與眾不同。身為,或至少那些善于領(lǐng)導(dǎo)的人,的確具備你所提到的特質(zhì),但是他們還擁有其他特質(zhì)讓他們得以脫穎而出。」
「這就是我主管的意思嗎,當(dāng)她說是與眾不同的時(shí)候?」
「我不確定,不過我猜答案是肯定的。無論如何,你必須了解這個(gè)概念;它會(huì)影響你這下半生的領(lǐng)導(dǎo)?!?/p>
「這聽起來比我想像的還嚴(yán)重。我只是試著想要在戴納斯塔更上一層樓。我不確定我已經(jīng)準(zhǔn)備好要討論我的下半生,」布雷克羞怯的說。
「這正是我們正在討論的──有關(guān)于你下半生如何當(dāng)一位。」黛比帶著堅(jiān)定而溫暖的語氣凝視著他。
「領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)是你成為一名成功的主要驅(qū)動(dòng)力。」
「那技巧呢?」布雷克問。
「它們也很重要,不過大部分的并不是敗在缺乏技巧──技巧很容易就學(xué)會(huì)。ABC終還是要依賴領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)決定我們對別人的影響力?!?/p>
「我了解了,然后呢?」布雷克帶著疑惑的語氣。
「讓我再說一次,當(dāng)無法繼續(xù)成長茁壯,罪魁禍?zhǔn)淄ǔJ撬麄冾I(lǐng)導(dǎo)特質(zhì),而不是他們?nèi)狈记??!?/p>
「關(guān)于這一點(diǎn)我想我必須反駁,」布雷克說?!改阍趹岩晌业娜烁裉刭|(zhì)嗎?」
「不是的。讓我換個(gè)方式說;聽清楚了,」黛比繼續(xù)?!改憧梢該碛型昝罒o瑕的品格,像是誠實(shí)、忠誠、可靠等等。但是仍然無法展現(xiàn)出領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)?!?,
「所以這跟忠誠、可靠、正直,這一類令人欣賞的特質(zhì)無關(guān)?」布雷克試著把這些全兜在一起。
「你當(dāng)然需要具備這些特質(zhì)。但只有它們還不夠。領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)以你剛才所提到的正直、忠誠、以及其他類似的特質(zhì)為基礎(chǔ)。如果不具備這些特質(zhì),在一開始就不夠資格當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)。成功的在他們每一天的領(lǐng)導(dǎo)之中展現(xiàn)出額外的品格,也就是領(lǐng)導(dǎo)的特質(zhì)。如果你沒有展現(xiàn)出領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì),你的技巧與你努力的成果就算沒有煙消云散,也會(huì)大打折扣?!?/p>
「努力的成果怎么可能煙消云散?」
「如果你沒有展現(xiàn)出領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì),人們就不會(huì)視你為,不管你做出的成果有多偉大。別人只會(huì)把你當(dāng)作是一位有貢獻(xiàn)的聰明人。團(tuán)隊(duì)里有這樣的成員很棒,但沒有人會(huì)讓你出來主導(dǎo)任何賽局。他們不會(huì)讓你領(lǐng)導(dǎo)。」
「好的 」布雷克停下來,試著想清楚他的下一個(gè)問題?!杆匀绻也痪邆漕I(lǐng)導(dǎo)特質(zhì),那我是不是注定跟領(lǐng)導(dǎo)無緣?」
「當(dāng)然不是。這不是我的意思。我必須告訴你的是特質(zhì)的形成、改變或再造很困難,極度困難,不過它有可能發(fā)生?!?/p>
「所以我可以如何培養(yǎng)領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)?」布雷克展現(xiàn)出他一向的活力與企圖心。
「首先,你必須明白領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)落實(shí)在行動(dòng)上,看起來是什么樣子?」
「你可以直接告訴我嗎?你聽起來好像知道領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)看起來像什么樣子?」
「我可以告訴你,但我有更好的主意。這是我接下來要你做的事情。你爸爸是某個(gè)固定聚會(huì)的小組的成員之一?!?/p>
「是的,我知道。他們聚會(huì)好多年了。」
「他們還有持續(xù)聚會(huì)?!棍毂妊a(bǔ)充,「我會(huì)給你他們的名字跟聯(lián)絡(luò)資料。你要做的就是跟他們每一個(gè)人約好碰面的時(shí)間,并且請他們跟你談?wù)勵(lì)I(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)。他們會(huì)很稿興見到你。」
「你確定他們會(huì)跟我見面嗎?我猜如果他們是爸爸的小組成員,可能都是大忙人。」
「會(huì)的,他們會(huì)跟你見面的。你ABC需要說的就是告訴他們是我建議你去找他們的。」
本文出自天下雜誌出版《給未來的自己:找尋生命中的五片拼圖,成為想被追隨的人》