新的研究發(fā)現(xiàn),被人捉弄打趣、以及被別人叫什么外號(hào),對(duì)年輕人來(lái)說(shuō)都不是壞事,因?yàn)檫@樣的“遭遇”會(huì)有助于他們和別人相溶,從而培養(yǎng)他們社會(huì)交往方面的技能。甚至長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,這些“遭愚弄的人”更有可能因此會(huì)成為日后的物。
北威爾士班戈大學(xué)的艾琳?黑瑞博士(Dr Erin Heerey), 對(duì)美國(guó)加利佛尼亞的一組在校大學(xué)生進(jìn)行了一項(xiàng)研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生 “遭受取笑”的經(jīng)歷,卻使得他們成為更好的朋友人選。
幾年之后,研究人員又對(duì)這群學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)曾是被別人當(dāng)作開(kāi)玩笑對(duì)像的學(xué)生,已經(jīng)在擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)角色了,并且仍然是被當(dāng)作開(kāi)玩笑的對(duì)像。
黑瑞博士說(shuō),玩耍戲謔只是學(xué)生階段正常的生活片斷,而老師們不應(yīng)該去制止。她說(shuō),捉弄會(huì)讓孩子們自己察覺(jué)到如何更靈活的運(yùn)用自己的肢體、聲音和各種面部表情去表達(dá)微妙之意?!?p>在悉尼Qurky兒童診所工作的兒童心理學(xué)家金伯莉?歐布萊恩(Kimberley O’Brien)對(duì)此研究的發(fā)現(xiàn)亦有認(rèn)同感,她表示,打趣開(kāi)玩笑有助于孩子學(xué)會(huì)不要把自身看得的太重。
“他們會(huì)學(xué)到如何應(yīng)對(duì)玩笑式的批評(píng)…這將對(duì)他們以后的人生相當(dāng)?shù)挠杏?。?她補(bǔ)充說(shuō),被捉弄的孩子往往ABC終會(huì)擔(dān)當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)角色,并且能以機(jī)智的話語(yǔ)來(lái)應(yīng)對(duì)捉弄,使自己的適應(yīng)力變的很強(qiáng)?!?p>防恃強(qiáng)凌弱中心的經(jīng)理桑德拉?克瑞格(Sandra Craig)說(shuō),捉弄開(kāi)玩笑是大家通用的日常語(yǔ)言交流的一種表現(xiàn)。不過(guò)得適度(比如在捉弄與欺侮之間是有明確界限的)而且,在孩子們成長(zhǎng)過(guò)程中,他們就會(huì)認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)的。
14歲的麥爾(Lewis Maher)說(shuō),他的一個(gè)朋友長(zhǎng)著紅色頭發(fā),他就經(jīng)常取笑叫他“紅發(fā)人”; 馬魯拉(Mark Marula)也是14歲,有時(shí)就被人說(shuō)成是長(zhǎng)了個(gè)“猴樣”。他們倆都表示,這只不過(guò)是伙伴間的打趣,沒(méi)有任何傷害之意。(http://zjstack.com)